I recently went online and decided to look up any new Deaf- and ASL-related books available on Amazon. One of them caught my eye. It was a book on the “dirty words” in Sign Language. It made me consider whether it was appropriate to teach the profanity of ASL to new students or not.
I’ve heard the debate. When James Woodward came out with his two books, “Signs of Drug Use” and “Signs of Sexual Behavior,” there was quite a bit of an uproar regarding whether that inside knowledge should be thrust out there for anyone to learn. The simple fact is that many people just want to know the profanity. They think it’s funny. Now I can call my teacher an A-hole without him knowing, or whatever. Many Deaf people felt that ASL, being their language, shouldn’t be something just given out, but rather knowledge earned.
But there is a need out there for those who are serious about learning the language…especially interpreters-in-training. They do need to know that information. How can you possibly interpret in a courtroom if you don’t know the signs for sexually-oriented concepts? The trouble lies with who has control of and access to this information.
I’ve seen people say that if a person is serious about learning ASL, then they should find a Deaf friend and ask them how to do the mature words. OK. Good idea…if it’s possible. Some people are not sure how to bring it up and some people don’t know a Deaf person well enough to ask. Although an interpreter has to overcome a lot of feelings of embarrassment (especially working with culturally Deaf people who are known for their candidness and bite), it doesn’t mean it’s easy for them to say, “So, Jared, can you please tell me in what contexts I would use this sign for F--k and which times this sign is better?” May seem easy if that kind of thing comes naturally to you, but most of the time it doesn’t.
I’ve seen people say that if a person is serious about learning ASL, then they should find a Deaf friend and ask them how to do the mature words. OK. Good idea…if it’s possible. Some people are not sure how to bring it up and some people don’t know a Deaf person well enough to ask. Although an interpreter has to overcome a lot of feelings of embarrassment (especially working with culturally Deaf people who are known for their candidness and bite), it doesn’t mean it’s easy for them to say, “So, Jared, can you please tell me in what contexts I would use this sign for F--k and which times this sign is better?” May seem easy if that kind of thing comes naturally to you, but most of the time it doesn’t.
The book in question seems to have gotten some pretty good reviews—even from Deaf individuals. So, I’m inclined to think it isn’t as controversial over 30 years after James Woodward had to deal with the uproar. I took a look inside and the pictures are poor enough that I feel you would need to already have a working knowledge of the book in order to understand the descriptions anyway. Nevertheless, I ordered it. It’s titled, "Dirty Sign Language: Everyday Slangfrom "What's Up?" to "F*%# Off!" I’ll check it out and see what my side is on this debate. In the meantime, what do you feel about teaching sign language students the “dirty” words?